Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

www.Head-Case.org

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

What's the "Ru"?

Featured Replies

I've seen this in some sigs, wtf is it? Is it like pretzels and the fuzz? ???

It is similar in that you either understand it or you don't, but that is where the similarity ends. To really understand the る you must feel the る.

only when you master the language you'll find the true meaning behind the "ru." :P

it originates from a machine translation Jahn did a while back of a japanese headphone guy's personal site (he's also a head-fier, but he rarely posts) and because of the intricacies of the language, and also probably because the machine algorithms are lacking, stuff get pretty messed up at times when it comes out of the scripts. hehe. doesn't help that the structure of Japanese and English are quite different and sometimes hard to corrolate.

also, it doesn't help that his writing style is a bit peculiar (I suppose a lot of bloggers write more casually and write in a relaxed and unformal style so it isn't that odd??) and thus the machine translation doesn't catch what is actually being said at times. that said, the thing with the "ru" is a bit odd that it isn't translated properly since it's a standard verb modifier (what isn't?).

look around post #50 for the origin of this silly thing:

http://www6.head-fi.org/forums/showthread.php?t=96762&page=3

i'm so impressed that there are still folks on this team! i'm putting it back in my profile on head-fi, hehe.

  • Author

only when you master the language you'll find the true meaning behind the "ru." :P

it originates from a machine translation Jahn did a while back of a japanese headphone guy's personal site (he's also a head-fier, but he rarely posts) and because of the intricacies of the language, and also probably because the machine algorithms are lacking, stuff get pretty messed up at times when it comes out of the scripts. hehe. doesn't help that the structure of Japanese and English are quite different and sometimes hard to corrolate.

also, it doesn't help that his writing style is a bit peculiar (I suppose a lot of bloggers write more casually and write in a relaxed and unformal style so it isn't that odd??) and thus the machine translation doesn't catch what is actually being said at times. that said, the thing with the "ru" is a bit odd that it isn't translated properly since it's a standard verb modifier (what isn't?).

look around post #50 for the origin of this silly thing:

http://www6.head-fi.org/forums/showthread.php?t=96762&page=3

I've only taken Japanese for like six months. :P But thanks, that pretty much explained it.

  • 2 weeks later...
  • Author
"i like deep detail bass and i like everything else to be detailed as well and i like proud mids and seering soaring highs."

Is that the Ru? ;D

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in

Sign In Now

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.