Jump to content

The Knuckledragger 3rd Memorial Slow Forum Post


Recommended Posts

I can't read Delaware, does that say Dogfish Head, or Dupont?










Wow, that really doesn't translate well.

Хороший день, чтобы умереть == "Good day, in order to die"

line below == apple from the apple tree (okay, that was good)

Крепкий орешек == toughie -- no, I'm not saying it's tough to translate, I'm saying it translates as "toughie", or "tough nut to crack" or, literally, "tight nutlet".

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.